Японская мода и стиль: как одеваются девушки в японии

Японское кимоно в современной моде: отличия мужского и женского

История кимоно

Находки археологов свидетельствуют, что самые первые японские платья кимоно появились примерно в V веке н. э. Они очень были похожи на китайскую традиционную одежду – ханьфу. Предположительно, именно особенности одежды китайской династии Тан легли в основу японского кимоно.

При пошиве одежды стали применять новую технологию – «метод прямого кроя», который не стесняет движений

А это очень важно в культуре японцев, которые много сидят на полу

Кимоно стали шить и шьют по сей день стандартного одинакового размера из цельного полотна без подгонки по фигуре. Затем девушки с помощью веревочек, прищепок, различных подвязок, подворачивая и сворачивая кимоно, доводят кимоно до своего размера, роста и делают, как им удобно. Причем делают это виртуозно.

Таким способом наряд можно приспособить под любую фигуру и носить в любую погоду. Сшитое из льняной тонкой материи – летом, а кимоно из нескольких толстых слоев подходит и для зимы.

Специально для кимоно выпускали ткань нужной ширины и длины, удобную для кроя и пошива. Единственный кусок ткани оставалось только разрезать на несколько прямоугольников и соединить между собой. Одежду шили и расшивали только вручную.

Чтобы кимоно меньше мялось, а слои одежды не путались между собой, их сшивали свободными, крупными стежками. Так делали еще и по той причине, что перед стиркой кимоно распарывали. И после снова сшивали.

Понятно, что такая одежда из тонкой натуральной ткани, сшитая и расшитая вручную, стоила очень много и не все жители страны, особенно из низшего сословия, могли позволить себе шелковое кимоно. Большинство японцев брали кимоно напрокат или носили переработанную одежду. Относились к ней японцы всегда очень бережно.

Материал, из которого было сшито старое кимоно, никогда не выбрасывается. Правило – никогда не выбрасывать и повторно использовать материал, из которого было сшито старое кимоно, пришло в современность из глубины веков, и японцы всегда ему следуют.

Его используют повторно для пошива самых разных вещей: коротких халатов хаори, одежды для детей, сумок, заколок с цветами – канзаши, для ремонта вещей, сходных по расцветке, для изготовления темари (традиционная японская техника вышивки на шарах) в качестве основы для сплетенных из полосок разорванных старых кимоно.

Примерно в XVI веке кимоно стало основной одеждой для японцев разного сословия, социального положения, мужчин, детей и женщин. А в последующие столетия случилось бурное развитие и расцвет японского текстильного искусства.

Однако, XIX век принес в японское общество, культуру и одежду драматические изменения. Западная одежда начала повсеместно внедряться. В ней японцы должны были появляться в общественных местах, на службе. И к середине XX столетия европейская одежда стала повседневной нормой.

Японское кимоно поменяло статус повседневной одежды на культовый наряд для особых важных событий, происходящих в жизни семьи и общества. Например, кимоно с узким рукавом, стало самой официальной одеждой для замужней женщины. При этом рукава и спина украшаются фамильным гербом. Кимоно с одним широким рукавом символизирует, что женщина одинокая.

Подобрать идеально все части в таком многослойном наряде, чтобы все это смотрелось гармонично, сложно. И уж тем более, надеть все это на себя самому. В обычных ситуациях носят обычно упрощенные комплекты, которые состоят из одного-двух слоев, иногда с имитацией ложного воротничка.

https://youtube.com/watch?v=w4QuUePBhc8

Современные образы с кимоно и влияние на мировую моду

С начала XX века японское кимоно, как и в целом культура жителей острова, предметы быта, стали активно влиять на европейскую моду и вкусы не только дизайнеров, но и простых людей.

В прошлом столетии стали появляться кимоно с новыми рисунками, которые расширяли представление о дизайне традиционного наряда. Японцы, понимая, что европейские женщины вряд ли будут облачаться в сложные конструкции и завязывать широкие пояса, стали шить модели с поясом из той же ткани и добавлять дополнительные вставки, делая пригодным кимоно для использования в качестве нижней юбки.

Кимоно – вещь универсальная, простая и внесезонная. В зависимости от выбора модели и ткани, подходит одинаково хорошо для прохладного времени и жарких дней.

Оно может выступать в самых разных ролях, создавая тот или иной образ и задавая комплектам разного назначения и стиля особое настроение. Например, это может быть изысканный вечерний наряд, пляжная или домашняя одежда. Кимоно может взять на себя роль топа или блузки, легкой накидки, жакета, пальто или невесомого блузона. А для лета это просто незаменимая вещь – не стесняющая движений и комфортная в жару.

Европейские модницы, которым пришелся по вкусу новый тренд, с удовольствием стали создавать новые образы на основе кроя кимоно: многослойные комплекты со стилизованным платьем различной длины, просторные накидки, блузки. Все это отлично сочетается с современной одеждой: джинсами и короткими шортами, юбками, платьями, футболками и стильной обувью – слипонами, кедами, босоножками, кроссовками.

С приходом в мир моды стиля «бохо» кимоно быстро обосновалось в гардеробах модных последовательниц этого направления.

Гангуро

Это стиль, пик которого прошёл ещё в 90-е, и сейчас можно встретить лишь немногочисленных его приверженцев. Главными вестниками гангуро были уже немолодые барышни, отчаянно желающие вернуть себе бурную юность и придать мега-экзотический вид.

Гангуро можно перевести как «чёрное лицо» и отличается стиль тем, что его адепты без ума от загара. И не просто нескольких сеансов в spa-салоне, а самого экстремального загара в солярии с последующим тонированием лица в ещё более тёмный оттенок.

Кроме загара, стиль отличается мини-юбками, обувью на огромной платформе, высветленными или разноцветными волосами и ядрёным макияжем с белой или чёрной подводкой.

Особенности кроя

Кимоно в Японии носят мужчины и женщины. Надевают его и на детей. У этой национальной одежды есть множество особенностей, в том числе и кроя. Главная из них – геометрические линии модели в форме буквы Т, которые не подгоняются под конкретную фигуру. Это касается как длины, так и ширины одеяния.

Фактически платье-кимоно – это длинный шелковый халат с запахом и большими рукавами, который фиксируется широким поясом оби с пышным бантом на спине. Пояс для мужского варианта значительно уже женского, повязывается почти на линии бедер.Кимоно подчеркивает только линию плеч и талию владельца, скрывая фигуру и маскируя ее возможные недостатки. В процессе одевания наряд подгоняется под конкретного человека путем выполнения особых складок, закрепляемых при помощи оби.

Кроится одеяние японцев из цельного отреза ткани шириной 40 см и длиной от 9 до 12 метров. При этом две полосы из выкроенных четырех покрывают тело, а две оставшиеся идут на изготовление рукавов. Небольшие полоски используются для основного и накладного воротников. Две неширокие полосы выкраиваются для оформления правого и левого края кимоно спереди (окуми). Все детали имеют прямоугольную форму без каких-либо закруглений.

Рукава кимоно выглядят как мешок. У мужчин он втачен в одеяние, а у женщин есть подмышечное отверстие – фурицуякути. Длина рукава бывает разной. Например, у незамужней девушки или будущей гейши (майко) она должна составлять 1 м. Крой детского кимоно немного проще, чтобы легче было надевать его на малыша. Оно больше похоже на стеганый халатик, более яркой, чем у взрослого, расцветки.

Материалы традиционного японского кимоно – шелк и сатин. Чаще всего расписывают ткань вручную. Рисунки, их расположение, цвет одежды должен соответствовать возрасту, полу, положению в обществе, тому мероприятию, на которое его надевают. Принты также зависят от сезона. Например, зимой изображают сосны и бамбук, а весеннее кимоно украшают цветами сакуры.


Детское


Женское


Мужское

Кимоно[править]

В большинстве азиатских стран главным элементом одежды является халат, а не рубаха и штаны, как в Европе. Япония в этом смысле не исключение. Халатом в данном случае является кимоно.

У него есть воротник, доходящий как и до подола, так и до пояса. Часто он красится в темный цвет.

Европейское правило «мальчики запахивают направо, девочки — налево» для кимоно не действует. Кимоно надевается с запахом налево только на покойников, в остальных случаях — только направо. Впрочем, в совсем уж глухой древности, в период Нара, встречались и варианты, когда кимоно запахивали налево.

Кимоно обязательно подпоясывается поясом оби. Мужской оби тонкий (10 см в ширину) и завязывается спереди, на животе простеньким узлом. Женский же широкий (30 см) и завязывается на спине очень сложным узлом, коих существует очень много. Парадное женское кимоно подвязывается не менее чем тремя поясами.

У нестарых женщин подмышки кимоно не зашиты, чтобы оставить отверстия для вентиляции и возможности покормить ребенка грудью.

Незамужние девушки на праздничные дни носят фурисодэ — ярко украшенное кимоно с длинными рукавами (длина может до одного метра). Замужние на праздники носят томэсодэ — чёрные кимоно с узором у подола. Как и замужним, так и не замужним женщинам праздничным кимоно служат хомонги и цукэсагэ. Главное отличие этих видов кимоно в том, что цукэсагэ менее праздничный и узор есть только у подола и на рукавах (на правом сзади, а на левом спереди), тогда как хомонги всё покрыто узорами. Иногда рисунок занимает всю площадь хомонги, из-за чего оно становится похожим на картину. На чайную церемонию надевается иромудзи — одноцветное кимоно с вышитым рисунком. У иромудзи, как и у хомонги и цукисагэ рукава короткие, в отличие от фурисодэ.

Кимоно придворной аристократии — многослойные: множество очень тонких до прозрачности кимоно надеваются друг на друга.

Одежда делится на уваги и ситаги. Уваги — то, собственно видят люди, верхняя одежда. Ситаги — то, что непосредственно контактирует с кожей, нижнее бельё. Сейчас вместо нижнего кимоно часто носят белый шарфик.

Представители некоторых профессий (гонцы-хикяку, барабанщики) надевали полунагрудник-полуфартук мунэатэ (букв. «нагрудник»), он же харагакэ. «Насисьник» с таким же названием является принадлежностью японских лучниц, мужчины-лучники при этом грудь оголяют, если без доспеха (в доспехе поверх груди крепят лакированную кожаную пластину, чтобы тетива не цеплялась за шнуровку пластин доспеха, а соскальзывала). Что касается фартуков, то его разновидность каппоги встречается и сейчас среди поваров. Каппоги отличается от других видов фартука тем, что у него есть рукава.

Самый главный ляп, связанный с этим предметом одежды: словом «кимоно» обозначают именно и только верхний халат, являющийся главной частью и мужского, и женского костюма, либо же спортивную одежду (правильное название кэйкоги).

На самом деле глагол «киру», от которого образовано слово «кимоно», означает «набрасывать на плечи». Таким образом, кимоно — то, что надевается на верхнюю часть тела. Дзюбан, хантэн, катагину, каригину, ситаги — все это тоже «кимоно». А для того, что носят ниже пояса, есть другой глагол — «хаку». Соответственно, никакие штаны не могут назваться «кимоно».

Существующие разновидности

Народная одежда обладает рядом отличий с учетом пола, с также статуса, положения людей в обществе.

Японская одежда для женщин оформляется довольно хитро и соблазнительно. Народный наряд получается многослойным. Костюм японки обладает такой конструкцией, где, будто случайно, в определенных местах приоткрываются нижние вещи. Именно за счет этого образ получается более сексуальным.

В качестве нижней национальной одежды используются юбки под названием косимаки и футано. Кроме того, используется также рубашка нательного типа, которая называется хададзюбан. Данные детали традиционного костюма подбираются таким образом, чтобы по цвету гармонично сочетались с кимоно.

Ни один национальный костюм японки не может обойтись без пояска оби. Отличительной его особенностью считается огромная длина. Традиционный вариант достигает пяти метров. Благодаря столь большой длине девушки могут завязывать поистине восхитительные, неординарные банты. Оби мог обладать весьма разнообразными оттенками. Нередко его украшали орнаментами. Правда, они выполняли не только эстетическую роль. По этому рисунку можно было узнать социальный статус и семейное положение женщины.

Японский национальный костюм

Впервые о костюме древних японцев упоминается в китайских летописях. В них рассказывается о японской царице Химико, которая в III в. стояла во главе племенного союза. У нее была тысяча прислужниц. Японцы уже умели ткать холсты и делать шелковые ткани на простейших ткацких станках. Из этих тканей не только шили одежду, но и использовали их для обмена. С середины VII в. официальной японской религией стал буддизм. В то время на японский костюм большое влияние оказывает китайская одежда (особенно церемониальная). В 701 г. специальным кодексом было зафиксировано три типа костюма: церемониальное платье, придворное платье и платье для чиновников.

Одежда самурая

Самураи вместо штанов носили шаровары – нагабакама, которые были широкие и длинные, что не ограничивало движение и обеспечивало молниеносную реакцию в случае покушения на правителя. Ведь самураи в Японии считались воинами-телохранителями, которые служили своим хозяевам. Самурая одевался по-другому, чем обычные люди в Японии. Он носил пару мечей за широким поясом, а его одежда имела особый покрой (рейфуку). Повседневно он носил широкие штаны хакама, кимоно с укороченным рукавом (косодэ) и верхнее кимоно. Сверху была хаори – накидка с укороченным рукавом. Носить одежду самурая, обычному японцу было запрещено. За нарушение этого правила можно было лишиться головы. На одежде самурая были нашиты фамильные гербы в пяти местах. Гербы имели только правители и самурая. Гербы не нашивались на хакаме, так как такую одежду могли носить простые японцы – ремесленники и торговцы.

Японские воины носили доспехи в виде цельнометаллических пластин нагрудников, которые по своей сути играли роль современного бронежилета. А голову закрывал шлем из метала. С усовершенствованием технологий обработки стали менялись и доспехи японского воина. Эпохи Хэйан и Камакура стали пиковыми в создании вооружения и периодом зарождения самураев. С тех пор мало что изменилось и сохранилось до наших дней.

Самурай одевал свои доспехи только перед сражением или в торжественных случаях. Они очень бережно относились к своему оружию и доспехам. Мечи имели свои имена и передавались как самая большая родовая ценность из поколения в поколение.

История национального костюма Японии

В эпоху Дзёмон, которая длилась с 13000 до 300 года до нашей эры, у японцев была простая одежда из конопляных волокон. В первом тысячелетии до нашей эры в японской одежде появился корейско-маньчжурский костюм, а в V веке нашей эры японский костюм был похож на китайский ханьфу.

В средние века у аристократов, священников и самураев поверх кимоно были надеты специальные штаны-юбки хакама. Простые люди носили такую одежду только по праздникам или на торжественные события, например, свадьбу.

С 1392 хакаму можно было не носить, поверх кимоно стали завязывать специальный пояс – оби.

В 1603 году костюм приобрел тот вид, который сохранился до наших дней. В нем вытянули рукава, сделали шире пояс оби, который стал завязываться несколькими вариантами.

Японское кимоно сейчас

Соцопросы показали: хотя бы однажды кимоно надевали 80% японцев, а у 40% населения архипелага есть хотя бы один собственный комплект. Кимоно хоть и не используется в повседневности так, как это было в прошлых веках, остается значимой частью культуры. Современный темп жизни не позволяет наслаждаться традиционными нарядами, но раз в несколько лет у большинства японцев появляется повод надеть красивое сложное платье.

Современные качественные кимоно дороги. Цена определяется способом набивки узора, его сложностью, наличием вышивки, использованной тканью.

Коллекционеры ценят антикварные кимоно – такие предметы искусства стоят десятки и сотни тысяч долларов.

Особенности кимоно сегодня

Сейчас производятся практичные, простые модели.

Для широкого рынка изготавливаются дешевые изделия. Основной производитель – Китай. Особенность китайской одежды – слишком яркая окраска, синтетический материал.

В обилии производятся кимоно для занятий единоборствами. Они необходимы в тренировках дзюдо, кендо, иайдо, каратэ. Правильное название спортивной одежды – доги; термин «кимоно» применительно к ней распространен только в русском языке.

Комплект для занятий каратэ

Mofuku


Многие современные японки утратили навык надевать кимоно самостоятельно: традиционное кимоно содержит двенадцать или более отдельных частей, так что в случае необходимости нередко обращаются к специалистам в этой области — отокоси 

Кимоно Mofuku (喪服) или кимоно для похорон носят в Японии только когда кто-то умер. Они полностью черные и носят их только те, кто был близким умершего. Другие люди могут надеть определенные части полного ансамбля Мофуку, такие, как пояс или аксессуары, чтобы выразить свое уважение. Под черным кимоно люди носят белое шелковое нижнее белье.

Термин Mofuku используется для всех черных (женских) кимоно. Когда дело доходит до Mofuku для мужчин, его на самом деле не существует, поскольку мужчины носят для этого свой официальный ансамбль под названием «montsuki». Этот ансамбль подходит для любого торжественного случая, включая похороны.

Причёски[править]

Мужские причёскиправить

Главным компонентом мужской причёски с эпохи Хэйан до эпохи Мэйдзи (точнее до отмены традиционных причёсок в 1871 году) был пучок волос на затылке. Первоначально причёски с пучком, называемые мотодори, носились лишь императором, кугэ и самураями, так как пучок служил амортизатором при ударе по шлему и на него надевался эбоси (см. выше), но впоследствии причёски с пучком распространились у всех сословий, а в XVI веке (период Сэнгоку) появилась причёска «сакаяки» с выбритыми лбом и теменем. В сакаяки волосы с боков и затылка собирались в длинный хвост, обвязывавшийся специальным шнуром, с помощью которого хвост собирался в пучок или, чуть реже, торчал вверх. Сакаяки тоже появилась исходя из практических целей: из-за постоянных войн самураям стало как-то не до сложных причёсок, а с учётом того, что вес самурайской брони мог достигать до 30 кг, волосы на голове постоянно потели, и, чтобы не заработать перегрев, большую их часть закономерно сбривали. Но среди профессиональных воинов, помимо сакаяки, также были в ходу причёски с простым пучком и небритой макушкой (сохацу).

В период Эдо самурайские причёски с выбритой макушкой и пучком окончательно утвердились (и не только среди самураев, но сначала и горожан, а затем и среди всех японцев), их стали называть «тёнмагэ» (чуб в виде галочки; под «галочкой» подразумевается выбритая макушка). В тот же период, с прекращением войн причёски стали становиться менее практичными и более вычурными (в ход вошли шпильки), в частности, хвост загибался назад и клался на темя, а для того, чтобы волосы лучше держали, их смазывали пчелиным воском или растительным маслом. Парикмахерские стали популярным местом досуга вроде бани или туалета в Древнем Риме. Особой популярностью стала пользоваться разновидность сакаяки под названием «плод дерева гинкго», когда на макушке оставляли небольшой локон, соединявшийся с хвостом из волос на боку и затылке и скручивали в узел на темени. Также существовала прическа «большой плод дерева гинкго», отличавшаяся тем, что волосы на лбу и макушке не брили, и все волосы собирались в узел на темени. «Большой плод дерева гинкго» до сих пор носят борцы сумо. Помимо вышеперечисленных видов причесок, бытовали такие популярные формы укладки волос как «итё-магэ», «хонда-магэ» и такие прически как «вакасама», «якубуё», «гобусаге», «дансиси», «нанива», «дансукэ» и т. д.

Малина сакаяки/тёнмагэ кончилась в 1871-м году с изданием указа «О причёсках и мечах», упразднявшем сословия и соответствующие привилегии и в том числе, запрещавшее традиционные японские причёски. Вместо них каждому предоставлялась свобода выбора своей причёски (преимущественно на западный манер). Пример подал лично император Муцухито, в 1873 году отрезавший хвост своей причёски и отрастивший себе волосы, после чего подстригшийся на западный манер. Примеру последовали придворные, а к рубежу XIX—XX веков большинство японцев-мужчин носили те же причёски, что и «гайдзины». Хотя изначально далеко не все из них (преимущество бывшие самураи) отказались от традиционных причёсок, и продолжали носить их в знак протеста.

На данный момент, пожалуй, единственным исключением является таксист Тацуо Хисаэ работающий в Киото, носящий тёнмагэ с 2012 года в знак одобрения людей, впавших в депрессию из-за разрушительного наводнения в Пакистане.

Как правило, мальчики носили другие причёски, и переходили на мотодори/сакаяки/тёнмагэ только с достижением совершеннолетия.

А вот на архипелаге Рюккю сакаяки/тёнмагэ так и не прижились, и местные жители продолжали носить мотодори.

Женские причёскиправить

Носительницы культуры яёй и их потомки — древние японки периода Ямато носили причёску, сейчас называемую «кофун симада» (по названию одноимённого периода в составе уже Ямато), получавшуюся следующим образом: волосы собирались сзади в одну прядь, затем заворачивались вовнутрь и фиксировались тесёмкой, обмотанной вокруг

В период Хэйан знатные женщины носили длинные, распущенные волосы. Считалось, что чем длиннее они были, тем они были красивее. Также считалось красивым, когда две пряди спереди спадали на плечи, для чего их специально подрезали. Простолюдинки носили волосы короче и нередко завязывали их в конский хвост.

Девочки и монахини с периода Хэйан носили каре до плеч.

Японское лето: юката, праздники и фейерверки


Женщины в юката в японской традиционной гостинице рёкан

Танец бон-одори, фейерверки, люди с веерами, облаченные в юката — все это неотъемлемая часть японского летнего пейзажа, сезонные приметы.

Юката — лёгкое хлопковое или льняное кимоно, которое носят в основном летнее время, а также используют в качестве спального или банного халата . Считается, что предком юката было тонкое кимоно без подкладки юкатабира, которое придворные аристократы эпохи Хэйан (794-1185) надевали после того, как приняли ванну. А в наши дни, будь то традиционный рёкан или современный отель, — вселившийся в номер постоялец обязательно вместе с полотенцами и прочими банными принадлежностями обнаружит там юката.


Приметы лета: юката и круглый веер утива

Фейерверк на реке Сумида (ссылка на английском языке) в Рёгоку ежегодно привлекает около миллиона зрителей, многие из которых в ярких, красочных юката приходят полюбоваться двадцатью тысячами залпов, расцветающими один за другим прекрасными цветами в ночном небе. Во время региональных праздников, таких как Нэбута-мацури и Ава-одори, танцоры и носильщики паланкинов о-микоси устраивают праздничную процессию в одинаковых кимоно.

Юката сравнительно просто надевается, легко поддается стирке в домашних условиях, стоит недорого — в крупных магазинах одежды можно найти юката не дороже десяти тысяч йен. По сравнению с церемониальным кимоно этот тип традиционной одежды гораздо менее проблематичен. Во время опроса 2013 года среди женщин от двадцати до тридцати девяти лет около пятидесяти процентов опрошенных указали, что у них из есть дома юката.

По результатам анкеты для иностранных туристов (2010 год, ссылка на японском языке), подготовленной японским министерством туризма, кимоно и юката заняли второе место в списке «вещей, которые я бы больше всего хотел купить в Японии». Получается, для туристов юката — очень удобный сувенир. Если вы еще ни разу в жизни не примеряли юката, то почему бы вам не попробовать?

Как надевать кимоно и завязывать оби (на английском языке)

Фотография к заголовку: Кимоно с длинными рукавами фурисодэ

Национальный костюм

Кимоно – самая распространенная традиционная одежда. Это своеобразный удлиненный халат. Изделие соединяется на талии специальным поясом оби и имеет удлиненные рукава. Кимоно исключает наличие каких-либо многочисленных деталей, завязок. Кимоно для женщин отличается от мужского тем, что включает в себя двенадцать элементов и надеть его без чьего-либо участия крайне сложно. Одеяние для мужчин более простое, включает пять частей, имеет укороченный рукав. Кимоно принято заправлять слева направо.

Оби – своеобразный пояс, который позволяет затянуть кимоно. Мужская модель зауженная и укороченная, нежели женская. Оби, которым пользовались гейши, достигал метровой ширины, наматывался на талию в несколько слоев, затягивался на нижней области спины в виде банта. Если бант располагается спереди, это свидетельствует о том, что дама замужем.

Юката – разновидность национальной одежды Японии. Являет собой облегченный вариант кимоно из хлопковой или льняной материи. Одежда выполняется без подкладки, чаще встречается в летнее время года. Это также распространенный домашний атрибут. Юката используется после принятия ванн. Существуют как женские, так и мужские модели подобной одежды.

Кэйкоги – исконно традиционный костюм, который включает в состав рубашку и широкие штаны. Преимущественно такая одежда распространена в сфере боевых искусств. Часто можно услышать, как такое сочетание одежды именуют кимоно, что неправильно.

Таби – национальные носки, японские выкройки которых отделяют большой палец от остальных. Такое положение пальцев предусматривает ношение традиционных японских сандалий – гэта. Это специальная обувь с завышенной подошвой, прикрепленной при помощи шнурков или ремешков, идущих от пятки к щели в носке. Такой ремешок разделяет большой и средний палец ноги.

Хакама – так именовалась ткань, которой в Древней Японии обтягивали бедра. Позже задумка трансформировалась в свободные штаны со множеством складок, которые могли носить только самураи и священнослужители. Красные брюки хакама также распространены среди дам аристократического положения.

Другая верхняя одежда[править]

  • Мино — плащ-дождевик из соломы. Изначально носился простым народом, но, как и каса, после войны Гэмпэй стал носиться более высокими сословиями.
  • Дзимбэй — лёгкий домашний мужской костюм из хлопка или конопли, похожий на кейкоги и состоящий из штанов-дзубон и напоминающей короткое мужское кимоно куртки-рубахи, которая собственно и называется дзимбэй. Носят его дома в качестве пижамы или удобной домашней одежды, или летом на улицу для коротких неформальных выходов вроде сбегать за сигаретами в магазинчик за углом. Впрочем в последнее время он стал восприниматься и как вполне приличная замена юкате для традиционных праздников. Также его стали носить и женщины. В современной Японии, подобно стереотипу, что писатели и художники носят традиционные кимоно, существует стереотип, что ремесленники—единоличники носят дзимбэй.

Орнамент в традиционной японской одежде

Сегодня я хотела бы поделиться с вами информацией о традиционном японском орнаменте, который является базовым для всех видов кимоно (фурисодэ, томэсодэ и т.д.), хаори, мичиюки, поясов оби. Конечно же орнаменты, которые я сегодня опишу, характерны и для других сфер японского искусства (живопись, керамика, композиционный бонсай и т.д), мне же хотелось бы в сжатой форме обозначить ключевые моменты, чтобы вам — ценителям японской традиционной одежды, было проще разобраться при выборе и покупке. Я коснусь только момента орнамента, не способа изготовления ткани, потому, что это уже другой вопрос, требующий отдельной статьи. Итак, начнем!

Всем известно, что исторические, политические и культутно-социалиные события в жизни любой страны влияют и проявляются творчестве мастеров. Ткачество и окрашивние ткани не стали исключением, и в зависимомти от эпохи, условий жизни народа, внешнего влияния происходят изменения и в таком явлении как орнамент (рисунок) на ткани. Опуская подробности почему тот или иной появился орнамент, и что повлияло на его появление, выделяются следующие:

Буду писать названия на латинице и кириллице, на японском могу, но не вижу смысла,я за доступность, а не выпендреж

Yagasuri (ягасури) — стрела, оперение стрел.

Орнамент повторяет вид стрелы, сочетает цветовые вариации, символизирует достижение цели, быть мастером своего дела, победителем.

Asanoha (асаноха) — лист конопли.

Орнамент, напоминающий растение конопля. Конопля так же как и шелк было важнным растением в Японии до появления хлопка. Растение отличается высокой скоростью роста и может достигать 2 метром. Существует даже легенда, что ниндзя тренировали исскуство перепрыгивания через это растение. Конопля растет, ниндзя каждый день прыгает через него, тем самым с каждым днем все выше и выше. Тем не менее, это растение запесатлели в орнаменте как символе крепкого здоровья и быстрого росто. Дети часто носили одежду из конопли, чтобы расти быстро, быть крепкими духом и здоровыми.

Tachiwaku (тативаку) пар от кипения поднимается вверх.

Орнамент, напоминающий пар от воды, который поднимантся вверх. Это сложный рисунок и часто сочетается с другими орнаментами. Из-за сложности исполнения этого орнамента, подобный рисунок был в одежде состоятельных людей Японии.

Shibori (сибори) — крапинки, узелки.

Орнамент, получаемый благодаря узелковой технике окрашивания. Действительно напоминает крапинки. Требует от мастера высоких навыков исполнения и много времени, поэтому ценится высоко и часто дорогое удовольствие.

Kumo ( кумо ) — облака.

Орнамент напоминающий облака, стилизацию воздуха.

Ishidatami (исидатами) —.мостовая, каменный пол.

Орнамент действительно напоминает мощеную камнем поверхность. Также назвается просто клетчатым узором. Очень прост в исполнении, имеет много вариаций, которые зависят от модных тенденций эпохи.

Kiku (кику) — хризантема.

Это самый знаменитый из орнаментов, так как является эмблемой императорской семьи, красуется в каждом японском паспорте. Цветок хризантема как символ долголетия.

Koushi (ко:си) — решетка из веток бамбука, дерева.

Орнамент периода Эдо (древнее название нынешней столицы Токио). Некоторые специалисты по японскому клстюму полагают, что этот рисунок олицетвлрял власть и элегантность.

Kikko (кикко) — панцырь черепахи, узор из шестигранников.

Черепаха как символ долголетия.

Shima (сима) — вертикальные полосы, цепь.

Орнамент напоминает цепь кольчужного плетения, расположение вертикальное. Символ власти, объединения, приковать, соединить.

Komon (комон) — мелкий рисунок.

Орнамент из мелких деталей, элементов. Чаще всего используется в кимоно, сочетается с другими элементами. Определить, что это комон можно только приглядевшись к ткани, так как из далека кажется единым, сплошным цветом.

Seigaiha (сейгайха) 1 синие волны океана, веер.

Узор очень распространенный, символ удачи. Можно встретить не только в японском традиционном орнаменте, но и в орнаментах других стран.

Shippou (сиппо:) — семь сокровищ (золото, серебро, лазурит, раковина тридактна, агат, коралл, жемчуг).

Также этот рисунок имеет отношение к изделиям клуазонэ` , т.е. изделия покрытые выемчатой (перегородчатой) эмалью.

Karakusa ( каракуса) — арабеска, виньетка.

Этот орнамент также очень распространен и известен, так как несет в себе отражение природы, заимствует форму листочков, цветочков, веточек деревьев, плоды, стебли. Узор является символом вечности, семейных ценностей, умиротворения.

Nami (нами) — волна.

Орнамент волн, как символ морских богов, океана. Изгибы сильные, напоминающие пенящуюся волну.

Вот пожалуй и все!

Надеюсь, вам было интересно. Всем мира и каждому свое!

Из какой ткани шьют современные кимоно, особенности кроя

Материалы, которые традиционно используются при пошиве японского кимоно, – шелк, сатин, хлопок. Гораздо реже полиэстер. Лучший выбор – конечно же, натуральный, качественный шёлк, например, одна из его разновидностей – мягкий, с изысканным блеском, но плотный и тяжелый шелк дюпон.

Нити для него, как и столетия назад, прядут сразу из двух коконов шелкопряда по старинной технологии. При этом должна получиться идеально ровная шелковая нить, которую определенным образом обрабатывают: сушат, окрашивают растительными красителями, разглаживают. Затем из нее на ткацких педальных машинах вручную из нитей основы и утка составляют различные узоры.

Конструктивный крой кимоно основан на традиционном представлении японцев о красоте человеческой фигуры. По японской эстетике – красивое тело то, в котором меньше неровностей и выпуклостей. Поэтому, в отличие от европейской одежды, которая, как правило, садится по фигуре, кимоно скрывает недостатки фигуры, подчеркивая лишь талию и плечи, делая акцент на плоскости и равномерности, а не на рельефе.

Наряд подгоняется по фигуре уже при облачении, особым способом убирая в складки излишки материи и закрепляя их при помощи пояса оби и специальных веревочек.

Кимоно – это настоящее произведение прикладного искусства. Чтобы добиться хорошего результата, надо подобрать нужную ткань и правильно ее раскроить. Для одного женского кимоно потребуется цельный кусок ткани шириной 36-72 см и длиной 9-12 метров.

Кимоно – это сложная конструкция, которая состоит из множества деталей. Особенно много их насчитывается в женских моделях – до 15 штук. Есть общие элементы, которые присутствуют и в мужских, и в женских кимоно. При этом все детали выкраиваются в форме прямоугольника. Не допускается каких-либо закруглений и овалов.

Из четырех выкроенных полос две идут, чтобы покрыть спереди и сзади тело. Еще две полосы используются как рукава, которые выглядят как мешкообразный прямоугольник разной длины и ширины в зависимости от того, для кого предназначена та или иная модель.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Женский журнал Элизео
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: